Когнитивная психология и эмоции
Субъективные заметки постдока-психолога
Записи в рубрике «библиографии»

Вышел новый APA Publication Manual

12 сентября 2009, наука Метки: , , , , , ,

6ое издание между прочим, не хухры-мухры. APA Publication Manual (Publication Manual of the American Psychological Association) — это руководство по написанию текстов для наук об «обществе и поведении». Руководство состоит из 7 глав:

  • Chapter 1: Writing for the Behavioral and Social Sciences
    Chapter 1 describes the role of ethics in publishing and offers guidance in following best practices for compliance.
  • Chapter 2: Manuscript Structure and Content
    Chapter 2 defines all parts of a scholarly manuscript, from title to appendix, emphasizing both function and form. It ends with sample papers for users to model.
  • Chapter 3: Writing Clearly and Concisely
    Chapter 3 offers basic guidance on planning and writing the article. It advises readers on how to organize their thoughts, choose effective words, and describe individuals with accuracy and sensitivity.
  • Chapter 4: The Mechanics of Style
    Chapter 4 instructs readers on the nuts and bolts of style: punctuation, spelling, capitalization, abbreviations, numbers, and statistics in text. It demonstrates that consistency in their use is key to clear scientific communication.
  • Chapter 5: Displaying Results
    Chapter 5 describes the effective use of graphic elements in text. It provides readers with guidance on which graphic element is best suited to the data being delivered as well as detailed instruction on table and figure preparation.
  • Chapter 6: Crediting Sources
    Chapter 6 provides guidance on reference citation. It instructs readers on when and how to cite references in text and on how to construct a reference list that contains everything readers need to locate each source.
  • Chapter 7: Reference Examples
    Chapter 7 offers a comprehensive set of reference examples for readers to model. It demonstrates the reference components that readers need to locate the work, with an emphasis on electronic sources.
  • Chapter 8: The Publication Process
    Chapter 8 provides an overview of the journal publishing process. It delineates author and publisher responsibilities in manuscript review, selection, and preparation

Как следует из оглавления, руководство не ограничивается вопросами форматирования текста. Тут все — от этических принципов, до того, как запятые расставлять и цитаты оформлять.

Из новинок нам обещают:

  • a complete reorganization to facilitate ease of use
  • simplified APA heading style to make it more conducive to electronic publication
  • updated guidelines for reducing bias in language, including a new section on presenting historical language that is inappropriate by present standards
  • new instruction on using supplemental files containing lengthy data sets and other media
  • significantly expanded content on the electronic presentation of data
  • consolidated information on all aspects of reference citations, with an expanded discussion of electronic sources emphasizing the role of the digital object identifier (DOI) as a reliable way to locate information
  • a thorough update on guideline changes in recording all types of information: reporting inferential statistics, abbreviating commonly-used terms, citing material from new
    media, etc.
  • updated and expanded web presence at www.apastyle.org—includes the ability to look up important supplemental material, test one’s knowledge of APA Style®, learn about the new updates to the Sixth Edition, sign up for an on-line course to enhance understanding of APA Style®, examine additional resources and submission standards, and much more

Впрочем, отечественных публикаций это, к сожалению не коснется.  Почему к сожалению? Потому что каждый редактор пытается придумать какие-то свои, кажущиеся ему правильными стандарты. Даже когда пишут, что нужно «в стиле APA», обычно под этим подразумевают какое-то свое видение стиля APA, не согласующееся с этим мануалом.  Кстати, радует комплексный подход америакнцев к делу — вместе с самим мануалом выходят также руководства для преподавателей и для студентов и мини-справочник. И это не столько выманивание денег, сколько дань необходимости, благо предыдущее издание было 8 лет назад.

Оформление списка литературы по ГоСТу

15 июня 2009, наука Метки: , , , ,

Можно делать теперь с помощью Mendeley и Zotero.

Я пока работал над дипломом сделал стиль для ГоСТа (который Р 7.0.5-2008, библиографическая ссылка) в формате csl. Работает под Zotero, должен и под Mendeley тоже. Смотреть тут.

Оформление библиографии (ГОСТ Р 7.0.5 — 2008), библиографическая ссылка (по ГОСТу Р 7.0.5 — 2008 «Библиографическая ссылка»)

5 июня 2009, заметки Метки:

По поводу автоматизации оформления библиографии читайте на странице ГОСТ Р 7.0.5-2008 для Mendeley и Zotero.

Взято здесь.

С 1 января 2009 года вводится в действие новый ГОСТ Р 7.0.5 — 2008 «Библиографическая ссылка», разработанный ФГУ «Российская книжная палата» Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Данный стандарт «устанавливает общие требования и правила составления библиографической ссылки: основные виды, структуру, состав, расположение документов. Стандарт распространяется на библиографические ссылки, используемые в опубликованных и неопубликованных документах на любых носителях. Стандарт предназначен для авторов, редакторов, издателей»*1.

Согласно «Общим положениям» «Библиографической ссылки» (п. 4.6.), «по месту расположения в документе различают библиографические ссылки: внутритекстовые, помещенные в тексте документа; подстрочные, вынесенные из текста вниз полосы документа (в сноску); затекстовые, вынесенные за текст документа или его части (в выноску)»*2.

Затекстовые ссылки помещаются после основного текста, а при нумерации затекстовых библиографических ссылок используется сплошная нумерация для всего текста документа*3. В тексте производится отсылка к затекстовой ссылке.

Отсылки к затекстовым ссылкам

Отсылка к затекстовой ссылке заключается в квадратные скобки*4. Отсылка может содержать порядковой номер затекстовой ссылки в перечне затекстовых ссылок, имя автора (авторов), название документа, год издания, обозначе-ние и номер тома, указание страниц. Сведения в отсылке разделяются запятой.

Отсылки оформляются единообразно по всему документу: или через указание порядкового номера затекстовой ссылки, или через указание фамилии автора (авторов) или названия произведения. Отсылка оформляется следующим образом: [10, с. 37] или [Карасик, 2002, с. 231], при наличии нескольких авторов — [Карасик, Дмитриева, 2005, с. 6-8].

Если у книги автор не указан (например, книга выполнена авторским коллективом, и указан только редактор), то в отсылке указывается название книги. Если название слишком длинное, то его можно сократить до двух первых слов, например, [Интерпретационные характеристики … , 1999, с. 56]*5.

Если в отсылке содержатся сведения о нескольких затекстовых ссылках, то группы сведений разделяются точкой с запятой: [13; 26], [74, с. 16-17; 82, с. 26] или [Шаховский, 2008; Шейгал, 2007], [Леотович, 2007, с. 37; Слышкин, 2004, с. 35-38].

При последовательном расположении отсылок к одной и той же затекстовой ссылке вторую отсылку заменяют словами «Там же» или «Ibid.» (от «Ibidem») (для источников на языках с латинской графикой). Если источник со-храняется, но меняется страница, то к слову «Там же» добавляется номер страницы: [Там же. С. 24], [Ibid. P. 42]*6.

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому документу, то в начале отсылки приводят слова «Цит. по:», например, [Цит. по: 132, с. 14] или [Цит. по: Олянич, 2004, с. 39-40]. Если дается не цитата, а упоминание чьих-то взглядов, мыслей, идей, но все равно с опорой не на первоисточник, то в отсылке приводят слова «Приводится по:», например, [Приводится по: 108] или [При-водится по: Красавский, 2001]. Если необходимы страницы, их также можно указать: [Приводится по: 108, с. 27] или [Приводится по: Красавский, 2001, с. 111].

Оформление затекстовых ссылок
(примеры и пояснения)

«Заголовок записи в ссылке может содержать имена одного, двух или трех авторов документа. Имена авторов, указанные в заголовке, не повторяют в сведениях об ответственности»*7.

Записывайтесь на эксперимент!

Ссылки на текстовые источники

1. Абелева И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. — М.: Логос, 2004. — 304 с.*8

2. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: монография. — Волгоград: Перемена, 1999. — 274 с.*9

3. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / пер. с англ. — М.: Международные отношения, 1980. — 318 с.*10

4. Ажеж К. Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитарные науки / пер. с фр. — изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2006. — 304 с.*11

5. Андреева Г.М. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений. — 5-е изд., испр. и доп. — М.: Аспект Пресс, 2006. — 363 с.

6. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. — изд. 2-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 288 с.

7. Белянин В.П. Психолингвистика: учебник. — 3-е изд., испр. — М.: Флин-та: Московский психолого-социальный институт, 2005. — 232 с.*12

8. Майерс Д.Дж. Социальная психология: интенсив. курс. — 3-е междунар. изд. — СПб.: Прайм-Еврознак: Нева; М.: ОЛМа-Пресс, 2000. — 510 с.*13

9. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности: трактат по социологии знания. — М.: Моск. филос. фонд, 1995. — 322 с.

10. Основы теории коммуникации: учебник / М.А. Василик, М.С. Вершинин, В.А. Павлов [и др.] / под ред. проф. М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2006. — 615 с.*14

11. Антонова Н.А. Стратегии и тактики педагогического дискурса // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А.Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. — Вып. 7. — С. 230-236.*15

12. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — С. 442-449.

13. Сиротинина О.Б. Структурно-функциональные изменения в современном русском литературном языке: проблема соотношения языка и его реального функционирования // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: материалы междунар. науч. конф. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. — Т. 1. — С. 14-19.*16

14. Браславский П.И., Данилов С.Ю. Интернет как средство инкультурации и аккультурации // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: монография: в 2 ч. / под общ. ред. Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой. — Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2004. — Ч. 1. — С. 215-228.

15. Войскунский А.Е. Метафоры Интернета // Вопросы философии. — 2001. — № 11. — С. 64-79.*17

16. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: автореф. дис. … канд. филол. наук. — Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2005. — 23 с.*18

17. Школовая М.С. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации : дис. … канд. филол. наук. — Тверь, 2005. — 174 с.*19

Предписанный для разделения областей библиографического описания знак, точку и тире, допускается заменять на точку. В этом случае затекстовые ссылки выглядят следующим образом *20:

1. Маклюэн М. Галактика Гутенберга: становление человека печатающего / пер. И.О. Тюриной. М.: Академический Проект: Фонд «Мир», 2005. 496 с.

2. Макаров М.Л. Жанры в электронной коммуникации: quo vadis? // Жанры речи: сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4: Жанр и концепт. С. 336-351.

3. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. № 3. С. 67-79.

Ссылки на электронные ресурсы

При составлении ссылок на электронные ресурсы следует учитывать некоторые особенности.

В затекстовых ссылках электронные ресурсы включаются в общий массив ссылок, и поэтому следует указывать обозначение материалов для электронных ресурсов — [Электронный ресурс].

«В примечаниях приводят сведения, необходимые для поиска и характеристики технических спецификаций электронного ресурса. Сведения приводят в следующей последовательности: системные требования, сведения об ограничении доступности, дату обновления документа или его части, электронный адрес, дату обращения к документу»*21.

Электронный адрес и дату обращения к документу приводят всегда. Дата обращения к документу — та дата, когда человек, составляющий ссылку, данный документ открывал, и этот документ был доступен.

Системные требования приводят в том случае, когда для доступа к документу нужно специальное программное обеспечение, например Adobe Acrobat Reader, Power Point и т.п.*22

Сведения ограничения доступа приводят в том случае, если доступ к документу возможен, например, из какого-то конкретного места (локальной сети, организации, для сети которой доступ открыт), только для зарегистрированных пользователей и т.п. В описании в таком случае указывают: «Доступ из …», «Доступ для зарегистрированных пользователей» и др. Если доступ свободен, то в сведениях не указывают ничего.

Дата обновления документа или его части указывается в том случае, если она зафиксирована на сайте (см. пункт 8). Если дату обновления установить нельзя, то не указывается ничего.

1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. — 2-е изд. — М.: Худож. лит., 1990. — 543 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html#_ftn1 (дата об-ращения: 05.10.2008).

2. Борхес Х.Л. Страшный сон // Письмена Бога: сборник. — М.: Республика, 1992. — 510 с. [Электронный ресурс]. URL: http://literature.gothic.ru/articles/nightmare.htm (дата обращения: 20.05.2008).

3. Белоус Н.А. Прагматическая реализация коммуникативных стратегий в конфликтном дискурсе // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. — 2006. — № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.tverlingua.by.ru/archive/005/5_3_1.htm (дата обращения: 15.12.2007).

4. Орехов С.И. Гипертекстовый способ организации виртуальной реальности // Вестник Омского государственного педагогического университета: электронный научный журнал. — 2006 [Электронный ресурс]. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. — URL: http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-21.pdf (дата обращения: 10.01.2007).

5. Новикова С.С. Социология: история, основы, институционализация в России. — М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2000. — 464 с. [Электронный ресурс]. Систем. требования: Архиватор RAR. — URL: http://ihtik.lib.ru/edu_21sept2007/edu_21sept2007_685.rar (дата обращения: 17.05.2007).

6. Панасюк А.Ю. Имидж: определение центрального понятия в имиджелогии // Академия имиджелогии. — 2004. — 26 марта [Электронный ресурс]. URL: http://academim.org/art/pan1_2.html (дата обращения: 17.04.2008).*23

7. Парпалк Р. Общение в Интернете // Персональный сайт Романа Парпалака. — 2006. — 10 декабря [Электронный ресурс]. URL: http://written.ru (дата об-ращения: 26.07.2006).

8. Общие ресурсы по лингвистике и филологии: сайт Игоря Гаршина. — 2002 [Электронный ресурс]. Дата обновления: 05.10.2008. — URL: http://katori.pochta.ru/linguistics/portals.html (дата обращения: 05.10.2008).

***

*1. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления: издание официальное. М.: Стандартинформ, 2008. URL: http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511 (дата обращения: 05.10.2008). С. 4.
*2. Там же. С. 5.
*3. Также возможна сплошная нумерация затекстовых ссылок для отдельных глав, разделов и т.п.
*4. В круглые скобки заключаются только внутритекстовые ссылки, для отсылок к затекстовым ссылкам, согласно ГОСТу Р 7.0.5 — 2008, они не используются.
*5. Многоточие, заменяющее часть названия в отсылке, является в данном случае предписанным знаком, а не пунктуационным, поэтому до него и после него ставится пробел.
*6. После «Там же» ставится точка, страница обозначается заглавной «С.», а не строчной, как в основной отсылке.
*7. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления: издание официальное. М.: Стандартинформ, 2008. URL: http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511 (дата обращения: 05.10.2008). С. 6.
*8. В отличие от ГОСТа Р 7.1-2003, между инициалами автора пробела нет, так же, как нет и запятой после фамилии автора перед инициалами. Не отделяется пробелом и двоеточие после места издания.
*9. Вид документа (учебник, учебное пособие, атлас, монография, сборник трудов и т.п.) помещается после названия, отделяясь двоеточием. Пробела перед двоеточием нет.
*10. Если документ является переводным, то это указывают после вида документа (или непосредственно после названия, если вид не отражен), отделяя косой чертой. Перед косой чертой и после (в каком бы месте описания она ни стояла, что бы ни разделяла) — пробелы.
*11. Информация об издании (какое оно по счету, стереотипное, исправленное, дополненное ли и т.п.), если она есть, дается после сведений о переводе, отделяясь от них точкой и тире. Если издание непереводное, то информация об издании идет сразу после вида документа (как в пункте 5) или названия, если вид не прописан (как в пункте 6).
*12. После места издания (города, где издан документ) следует издательство, отделяясь от места издания двоеточием. Если издательства два, то двоеточие ставится сначала после места издания, а затем после первого издательства.
*13. Если мест издания два или более, то после перечисления издательств первого места издания ставится точка с запятой, а затем следует второе место издания с издательством и т.д.
*14. Если авторов двое или трое, то все они указываются в начале описания (как в пункте 9), если же авторов более трех, то описание начинается с названия, а три первых автора перечисляются после косой черты. Если указано, под чьей редакцией документ, то это также отражают после еще одной косой черты.
*15. Если имеется указание на выпуск, том, часть и т.п., то они следуют после года издания. См. также пункт 12, 13 и 14.
*16. Если в ссылке указывается не общее количество страниц документа, а только те, на которых он находится в более крупном документе, то между страницами ставится тире (не дефис), а пробелы отсутствуют.
*17. При описании статьи из журнала сначала указывается год, а затем номер журнала.
*18. Описание автореферата диссертации ничем не отличается от описания других источников, как это было по ГОСТу Р 7.1-2003. Перед многоточием и после него — пробел.
*19. В описании диссертации отсутствует издательство, поскольку это рукопись. Также оно может опускаться и при описании авторефератов.
*20. Следует отметить, что все ссылки должны быть оформлены единообразно: либо с тире и точкой, либо только с точкой.
*21. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления: издание официальное. М.: Стандартинформ, 2008. URL: http://protect.gost.ru/document.aspx?control=7&id=173511 (дата обращения: 05.10.2008). С. 15.
*22. См. примеры 4 и 5.
*23. В электронных публикациях часто присутствует дата, которую включают в описание. Сначала следует год, а затем число и месяц.

Mendeley, Zotero, Endnote

18 мая 2009, заметки Метки: , , , , ,

My profile on Mendeley Get Zotero

Для тех, кто не в курсе, Mendeley, Zotero и Endnote— это такие замечательные программы для сбора и хранения библиографических данных. То есть, в них можно хранить библиографические ссылки на нужную вам литературу и, легким движением руки, вставлять их в требуемом в конкретной публикации формате.

Про Endnote я уже писал когда-то, радуясь тому, что наконец-то необязательно забивать данные о литературе вручную и вручную исправлять цитаты, когда, например, поменялся порядок источников в тексте. С тех пор прошло много времени, я перешел на Ubuntu и OpenOffice и столкнулся с тем, что Endnote под линукс не работает. На самом деле, это только к лучшему, потому что, на мой субъективный взгляд, ее бесплатные аналоги Mendeley и Zotero в сотни раз круче =)

Zotero — это в общем-то не отдельная программа, а плагин под Firefox. Впрочем, если Firefox вы не используете, можно его установить только для Zotero. Основные фишки у них с Mendeley общие:

  • Возможность сохранения библиографической информации «на лету» при просмотре библиотечных и журнальных сайтов. То бишь, когда вы находитесь на сайте, скажем, PubMed или ScienceDirect или ищете статью через Google Scholar, достаточно нажать одну кнопку, чтобы сохранить библиографическую информацию. У Zotero список поддерживаемых источников сейчас побольше, но лично для меня из отсутствующих в Mendeley сайтов важен только сайт APA.
  • Автоматическое сохранение вместе с библиографией еще и полного текста статьи в PDF или HTML, если он вам доступен, разумеется.
  • Возможность создания библиографии из сохраненных данных. У обоих программ есть плагины под MS Word и OpenOffice Writer. Правда, под линукс у Mendeley пока плагина нет, так что ничего по этому поводу сказать не могу. У Zotero плагин под OpenOffice вполне себе рабочий. Для наших гостов, как обычно, стиля библиографии пока нет. Думаю, когда настанет пора приводить в порядок текст диплома, я этот стиль сделаю.
  • Возможность синхронизации с сервером для хранения вашей базы данных онлайн, на случай если нагнется винчестер. Можно также хранить онлайн и все pdf, хотя в Zotero для этого вам потребуется зарегистрироваться в бесплатной службе типа Box.net
  • Тэги, коллекции и прочая фигня для организации ваших данных

Плюс к этому, Mendeley, на мой взгляд, имеет несколько важных преимущества:

  • он может автоматически отслеживать содержимое ваших папок на предмет наличия в них новых статей и их индексировать
  • можно закачивать полную информацию о статье по DOI, PMID или ArXiv ID.
  • можно создавать онлайн группы и делиться в них содержимым ваших коллекций. То есть, имхо, это самое оно для организации онлайн-библиотеки кафедры или лабы.

Плюс к команде Mendeley присоединился Jason Hoyt, создатель семантического внешнего интерфейса (фронт-энд, короче говоря) такой небезызвестной штуки как PubMed, так что их развитие в ближайшее время должно сильно ускориться.

В общем, я сейчас есть в обоих системах, советую их попробовать, думаю, что после этого обычные методы, типа сохранения информации в ворде или на бумажках, покажутся вам каменным веком.